Englanti– mahtava kieli, jonka parissa on hauskaa! Alla on joukko homofoneja eli sanoja, jotka kuulostavat samalta, mutta joilla on eri merkitykset ja usein eri kirjoitusasut.
Etkö vain osaa ♥ sanoa?
huippu | kurkistus | peikkiä | närkästys
Hän potkaisi häntä kiinanpalatsikoira ulos pikee kun hän otti
nopea kurkistaa ennen kuin se pystyi huippu.Käännös:
Hän potkaisi vihaisena naisen koiraa, kun tämä tarkisti uunin
nähdäkseen, oliko hänen, öh...sufleensa kohonnut.
Okei. Keksin nämä. Kerro meille, jos löydät muita... tai keksi omia. Jätä kommentti.
Kuinka kukaan Se, oppiiko koskaan puhumaan ja kirjoittamaan englantia, on mysteeri. Alla on yleisiä sanoja, jotka varmasti hämmentävät ketä tahansa – lasta tai aikuista – joka yrittää oppia tätä omituista kieltä.
Etkö vain osaa ♥ sanoa?
If lehmä rimmaa kanssa oksa
ei pitäisi lehmä rimmaa yskä?If selkäpuu rimmaa kanssa nauru
ei pitäisi selkäpuu rimmaa tytär?If kuokka rimmaa kanssa varvas
ei pitäisi kuokka rimmaa kenkä?If heitti kuulostaa kautta
ei pitäisi heitti rimmaa karkea?If lime rimmaa kanssa kiivetä
ei pitäisi lime loppusointu raajan kanssa?
Nämä epäsäännölliset kirjoitusasut liittyy englannin kielen kehitykseen – joka ei oikeastaan ollut "englanti" eikä oikeastaan kieli. Roomalaismiehityksen päättymisestä lähtien muinaiset britit puhuivat germaanisen ja norjalaisen kielten sekoitus, johon yläluokka lisäsi ripauksen ranskaa ja latinaa.
Kieli muuttui jatkuvasti 15-luvulle asti, mikä johti niin suureen hämmennykseen, että Englannin eri osien ihmiset tuskin ymmärsivät toistensa osien ihmisiä.
Se oli William Claxton, 15-luvun puolivälissä elänyt kirjanpainaja, joka alkoi ensimmäisenä vakiinnuttaa ja standardoida silloista "modernia" englantia. Hän aloitti kuitenkin hieman liian aikaisin – painotekniikka sementoi kieltä ennen kuin kaikki sen yksityiskohdat ehdittiin selvittää. Tästä seurasi sekamelska.
Englanti– Todella hauskaa luettavaa! Alla on joukko homofoneja eli sanoja, jotka kuulostavat samalta, mutta joilla on eri merkitykset ja usein eri kirjoitusasut. (Ja kyllä, olen ottanut muutamia vapauksia.)
Etkö vain osaa ♥ sanoa?
ilma | ayre | täällä | olemme | erehtyä | perijä
If e're olivat aikaa sille, että perillinen ottaa ilma,
piirteet he errs hänen Ayre, olkoon se nyt.Kääntäminen
Nyt on aika hengähtää ennen
hän tekee virheen laulussa.
Ole hyvä ja leiki mukana. Nämä ovat minun tekemiäni, joten katso, löydätkö muita... tai keksi omia homofoneja. Se on hyvää aivojumppaa.

Millä määrillä Lähimmän liittolaisemme jousen poikki suuntautuneeseen laukaukseen Yhdysvallat ampui uhkauksen Iso-Britanniaa vastaan. Tämä uhkaus koskee yhteistä kielemme.
Mukaan Ulkoministeri Mike Pompousin mukaan Yhdysvallat aikoo asettaa tullin brittiläisille sanoille – niin voimakkaan, että se estää niitä pääsemästä Amerikan rannoille.
Ongelma kääntää laatukysymyksen puoleensa.
"Sinä keksit "Se pirun kieli", sanoi Pompous. "Miksi et voi opetella käyttämään sitä?"
Yhdistyneen kuningaskunnan vastaus oli voimakas mutta epäselvä. Pääministeri Theresa Maybe ilmoitti aikomuksestaan aloittaa "wah".
"Mitä helvettiä on "wah?" Pompous kysyi. "Aikovatko he rakentaa MUURIN vai aloittaa SODAN? Edes parhaat tulkkimme eivät pysty selvittämään sitä."
Valtiomiehet eivät ole ainoat hämmentyneet amerikkalaiset. Myös lukijat ovat pitkään olleet hämmentyneitä kirjoittamisesta lammen toiselta puolelta.
Mary Angelica Basquirk, Society of Reading Engagementin (SORE) johtaja, puhuu miljoonien yhdysvaltalaisten lukijoiden puolesta, jotka ovat epätoivoisia brittiläisyyden vuoksi.
"Ota sanat vastaan ”colour” ja ”honour” – kumpikaan ei rimmaa sanan ”hour” kanssa. Miksi he sitten pitävät u:n?” hän puuskahti. ”Webster huomautti tästä 200 vuotta sitten, eivätkä he vieläkään ymmärrä sitä.”
Tällä kertaa se on britit, jotka ovat valmiita heittämään teepussit satamaan/satama-alueelle.
"Hyvä niin," sanoi Hypernia Flavenburst, Ison-Britannian kauppaministeri. "Ei enää Jane Austenia amerikkalaisille. Siinä kaikki. Ja heidän on tultava toimeen ilman Hardya, Brontëja ja Eliotia – siis Georgea. Heillä voi olla TS, mutta vain koska hän oli amerikkalainen."
BBC otti kantaa, myös. "Jos amerikkalaiset joskus luulevat näkevänsä jotain sellaista kuin Downton Abbey "Jälleen kerran, sääli on suurempaa", sanoi lisensointijohtaja Sir Ian Bonbon. "Ja uskokaa minua: Maggie Smith ei enää koskaan astu jalallaan Yhdysvaltain television eteen."
Ottaen huomioon vakavuuden Britannian vastauksen vuoksi hallinto on huolissaan äänestäjien vastareaktiosta. Uudelleenjärjestelyä harkitaan.
Heidän olisi parempi Mutta ole nopea; uusi Mary Poppins on avaamassa rintaliivejään taas teattereissa ympäri maata.
Cherie Belle Korteks, City Examinerin erikoislähettiläs
ja LitLovers
New York City – Kirja-ala vaati tänään järkyttävällä tavalla viiden päivän lukupaastoa.
"Olemme nähneet tutkimuksen", sanoi Sara Reed St. Marty's Pressistä. "Liika lukeminen TYHJENTÄÄ aivot. Tiede, tiedäthän."
"Kokeile dumppausta "pannukakkutaikinaa kaikkialle auton moottoriin", hän sanoi. "Se möykyttää järjestelmän niin, ettei se toimi. Se on vähän niin ja näin."
Teollisuus on hereilläAsiantuntijoiden mukaan lukijat tarvitsevat SYVÄPUHDISTUKSEN – viiden päivän lukemistaukoa.
Kun kysyttiin, paastotaanko leikkaa myyntiä, Kansas Cityn rakastetun TOP-SHELF BOOZE & BOOKS -liikkeen omistaja Pytor Gloverloft uskoo lukijoiden palaavan joukoittain – uudella kaunokirjallisuuden janolla.
"Lukijat tarvitsevat tauon", hän sanoo." Ennustamme, että he alkavat lukea entistä KESKITTYNEEMMIN ja EMPATTISESTI.
Miten lukijoiden tulisi rikkoa paastonsa? ”JANE AUSTININ kanssa tietenkin!”, sanoo Gloverloft. ”PIENIÄ SIIRAUKSIA 18-luvun yhteiskunnallista satiiria – LASILLINEN PORTVIINIÄ – ei ole mitään parempaa.”
Cherie Belle Korteks, City Examinerin erikoistarjous
ja LitLovers

| #ÄiditOvatHullujaKirjoista |
||
Kuin metsäpalo |
Pitkä historia Äitien tyrmääminen juontaa juurensa 300 vuoden taakse: aina AIVAN ENSIMMÄISIIN romaaneihin – ainakin 1700-luvulle Daniel Defoen teosten myötä. Moll Flanderi ja jatkui 1800-luvulle Dickensin teossarjassa David Copperfield. 20-luvulla nähtiin mm. Anne of Green Gables ja Nancy Drew – EI ÄITIÄ. Ratkaise se, Nancy. Paljon uudempia romaaneja myös äidit puuttuvat: Utelias tapaus koirasta yöaikaan, Ahabin vaimo, Goldfinch, Pidin elämästäni, mainitakseni vain kourallisen. Peters tahriintui Bernadette Peters, näyttämön ja valkokankaan tähti, on #MAM:n kuuluisin ääni. "Minut on TUHOTTUNUT. He eivät vain tappaneet minua", Peters höyrysi. "He tekivät minusta LAPSEKAURIKON!" |
Peters viittaa tietenkin vuoden 2012 bestselleriin Minne menit, Bernadette? – Kyllä, kyse on minusta! Peters piipitti. – Onko olemassa ketään MUUTA Bernadettea? Miesten tuki Fronta Loeb, erikoisjulkaisuna The Daily Newsille ja LitLoversille. |
Austin, Texas: 19. kesäkuuta 2017 — Yllättävästi Whole Foods ja Amazon ilmoittivat tänään ostavansa LitLoversin.
Kauppa tuli vain päiviä sen jälkeen, kun luomuruokaketju oli ostanut Amazon.
"LitLovers sopii" täydellisesti ostoskoriimme", sanoi Biff Jezos, Amazonin perustaja ja johtaja. "Ostettuamme Washington Post, sitten Whole Foods, LitLovers on strategisesti järkevä."
Wall Street positiivisesti täynnä ihmisiä. "Se on ihanteellinen yhdistelmä vertikaalista integraatiota ja mittakaavaetuja", sanoi PJ Morganin johtaja Janie Diamond.
Kun kysytään oliko kyseessä YSTÄVÄLLINEN vai VIHAMIELINEN haltuunotto, LitLoversin Molly Lundquist sanoi…
"Biff Jeszos ja minä olemme hyviä ystäviä. Me molemmat tiedämme, millaista on perustaa oma yritys. Sitä paitsi, mitä vihamielistä on 3.5 miljardin dollarin pankissa?"
Kirjojen rinnallaLitLovers lisää valikoimaansa uuden valmiiksi leikattujen hedelmien ja vihannesten sarjan, jotka ovat ihanteellisia välipaloja paikallaan pysyville lukijoille. Rouva Lundquistin mukaan …
"tutkimus osoittaa, että lukeminen johtaa PAINONNOUSUUN – minun pitäisi tietää. Nyt tarjoamme mahdollisuuden korvata nuo sipsipussit ja jäätelötupit terveellisillä ruoilla. Se on voittava synergia."
Cherie Belle Korteks
City Examinerille ja LitLoversille erikoistarjous
New York, NY: Jos pidät kirjoistasi optimistisia, olet onnekas. Kiihkeän sisäisen keskustelun jälkeen amerikkalaiset kustantajat ovat ilmoittaneet, etteivät he enää julkaise masentavia kirjoja.
"Ottaen huomioon nykyiset huolet "Kaikesta globaalista politiikasta muuttoliikkeeseen Texasin tulimuurahaiseen asti, emme voi kasata lukijakuntamme harteille lisää kurjuutta", sanoi Barry Bundlesnorp American Publishing Associationista.
Kirjoittajat ovat eri mieltä"Tarvitsemme lukijoidemme tuntevan olonsa KURHEAKSI nyt enemmän kuin koskaan", kirjailija Ann Patchup sanoi.
"He tarvitsevat "oppia empatiaa, ja ainoa tapa on altistaa heidät täysin masentavalle fiktiolle", hän lisäsi. "Henkilökohtaisesti LUPAAN tehdä enemmän vaivannäön vastineeksi."
Rouva Patchup Kirjailijakollegani Filup Roth yhtyi hänen kommentteihinsa. "KÄRSIMYS tuo valaistumista", hän sanoi. "Yleensä pyrin kirjoissani seksiin, mutta kärsimys vie sinne myös."
Nuo kirjoittajat kuitenkin, saattavat rikkoa innokkaimpien faniensa toiveita. Kirjakiertueella monet kohtaavat VIHAISIA LUKIJAT, jotka heiluttelevat kirjoja ja vaativat loppua synkkien romaanien ryntäykselle, joka on viime aikoina vallannut markkinat.
Jopa arvostelijat, yleensä synkän kirjallisuuden vahvat kannattajat, ovat liittyneet vastustajiin. Byron Shelley sanoi Päivittäiset uutiset, "MINULLA ON LOPPUNUT SANAT surulliselle – sinulla on sanat ankea, synkkä, masentava, murheellinen, synkkä – olen käyttänyt ne kaikki. Melko pian jäljelle jää vain 'kaatopaikoilla'."
Verkossa Myös yhteisö on ottanut kantaa asiaan. Molly Lundquist LITLOVERSilta kysyi: "Voitko keksiä mitään muuta kuluttajatuotetta, joka on erityisesti suunniteltu tekemään käyttäjistään onnettomia? Paitsi JUOKSUMATOT? Tietenkin et."
Cherie Belle Korteks, City Examinerin erikoistarjous
ja LitLovers.

| Hallitus rajoittaa pitkien kirjojen myyntiä | ||
12. joulukuuta 2016: Washington, DC– Harvinaisessa puolueiden välisen yhteenkuuluvuuden osoituksessa kongressi tuomitsi tänään pahasti, kun kotimaan turvallisuusministeriö ryhtyi toimiin lopettaakseen kohtuuttoman pitkien kirjojen julkaisun. Alttiina hakkerointiin Häiritsevä trendi |
Herra Combover antoi esimerkkinä Margot Lee Shetterlyn Piilotetut hahmot:Hidden Figures - nidottu, Englanti, 2018. Haudattu koodi "Meillä on syytä uskoa, että tuossa otsikossa on haudattuna koodinpätkä", hän sanoi. "Miksi muuten kukaan kirjoittaisi noin?" Muita esimerkkejä ovat Julia Bairdin uusi elämäkerta—Victoria: Kuningatar: Intiimi elämäkerta naisesta, josta tuli kuningatar kahdeksantoistavuotiaana, joka rakasti seksiä, sai yhdeksän lasta ja pikkumaisen aviomiehen, mutta silti löysi aikaa hallita valtavaa imperiumia, joka jonain päivänä murenisi olemattomiin – lisää todisteita (ikään kuin sitä tarvittaisiin) siitä, ettei mikään kestä ikuisesti. |
Hämmentävä Pitkät teokset ovat tyrmistyttäneet kirja-alan toimijoita, tosin eri syistä. "Pitkät otsikot hämmentävät NUORIA ihmisiä. He lukevat otsikot ja luulevat lukeneensa kirjan", sanoi Steve Holt Steve Holtista, Steve Holt, Inc. "Otsikkokirjoitukset ovat pidempiä kuin Twitter-julkaisut", hän sanoi, "ja se on ongelma." Fronta Loeb, erikoisjulkaisuna The Daily Newsille ja LitLoversille. |
