He ovat poissa heidän peliään... elleivät he ehkä ole jo heittäneet pyyhettä kehään – koska joskus tuntuu siltä, ettei kukaan tee likaista työtä ja nappaa tekijöitä. Puhun kielipoliisista.
Julkkikset, poliitikot, asiantuntijat, kirjailijat, jopa holvikirjoitetut New York Times — kaikki heistä — pääsevät pälkähästä kieliopillisesta murhasta.
Tämä tuli tänään. Se on hienovarainen kyllä, mutta viittaa laittomuuden syöksyyn. Lasken heti alkuun kaksi "lukkojen takana" olevaa tapausta. Joten luetaanpa se ja avataan se.
On ihmisiä, jotka ovat yrittäneet jonottaa tilaisuutta varten.
1. ON IHMISIÄ
Oho"ihmiset" on monikossa, joten sanomme: "Siellä" olemme ihmiset" tai "Siellä're ihmisiä." Emme sano: "On ihmisiä" tai "On ihmisiä."
- Siellä're kirjoja kirjastossa. — Siellä's kirja pöydällä.
- Siellä're hiiriä pellolla. — Siellä's hiiri talossa.
- Siellä're paljon ihmisiä. — Siellä's paljon ihmisiä.
2. On ihmisiä, JOTKA
Hupsista taas"ihmiset" ovat, noh... ihmisiä, ja me käytämme joka kun viitataan homo sapiensiin. Sanalla "että" tai "mikä" viitataan asioihin.
- Henkilö joka antoi minulle kirjan tätini.
- Täti joka antoi minulle kirjan, joka on suosikkini.
- Ihmiset joka luin kirjan, rakastin sitä.
- Ne joka rakastin kirjaa, ovat ystäviäni.
Nämä molemmat ovat yleisiä rikoksia. Kiinnitä huomiota, niin alat huomata, kuinka usein kuulet sanan "there's" sanan "there're" sijaan... ja sanan "that" sanan "who" sijaan.
Okei, sitten. Kokeillaanpa lausetta uudelleen:
On ihmisiä, jotka ovat yrittäneet jonottaa tilaisuutta varten.
Vielä parempi onko tämä (yritä välttää lauseen aloittamista sanalla "siellä"):
Ihmiset ovat yrittäneet jonottaa tilaisuutta varten.
Totta puhuen, mutta: onko millään siitä oikeasti väliä? Minulle se on kuin kynnet liitutaululla, mutta laajemmassa mittakaavassa... en ole varma, onko sillä väliä.
*Hups! Tässäpä uusi viesti: "Avunhakuilmoituksia on kaikkialla." —11.1.2018